別科修了生の活躍#3

掲載日:2021年08月25日

【School of Bekka, Intensive Japanese Language Program】Graduates of the Bekka in action #3

別科は、2022年度に開設50周年を迎えます。これまで多くの外国人留学生が別科を修了し、日本や世界で活躍しています。今日紹介する、リョウ シンズイさんもその一人です。

【English】The Bekka will celebrate its 50th anniversary in 2022. Many international students have graduated from the Bekka and are now active in Japan and around the world. LIANG JINRUI introduced here is one of them.

LIANG JINRUI.jpg

司会者の質問に笑顔で答える梁津瑞さん(写真提供:NPO多言語多読)
Mr. LIANG JINRUI who answered the moderator's questions with a smile. (Photo by NPO Tadoku Supporters)
笑着回答主持人问题的梁津瑞 照片来源(NPO多语种多读)


リョウ シンズイさん
[梁 津瑞:中国出身・樹人高等中学校(Shuren Senior High School)卒業(中国)→別科(2021年修了)→拓殖大学商学部経営学科1年]

英語や日本語など「多読」学習の支援者を対象とした第10回多読支援セミナー(NPO多言語多読主催)(7月31日・81ZOOM開催)「多読実践者に聞く」コーナーのゲストスピーカーとして、本学商学部経営学科1年の梁津瑞さん(中国出身)が招待されました。

梁津瑞さんは、20199月に来日し、別科で1年半日本語を学習する間に、選択必修科目「多読」の授業が気に入り、2学期にわたり履修しました。当初は「多読」という目新しい科目に対する好奇心だけで選んだそうですが、日本語でやさしいものから辞書を使わずにどんどん読んで、好きな本だけを読み進めるという多読の学習方法に嵌りました。特に、授業後半で互いに読んだ本についてブックトークをする時間が有意義で楽しいと感じたそうで、「ブックトークがないなら、多読を授業でする意味がない」というのが彼の持論です。

セミナー当日は、国内外から100名近い参加がありました。多読実践者として招かれた方々は、多読サークルを立ち上げたインド人の日本語教師2名、デジタルハリウッド大学4年生で英語多読と日本語多読をしている中国人留学生、NPO多言語多読の韓国語多読の会・英語多読講座に参加している日本の社会人の方、そしてリョウさんの5名でした。司会の片山智子先生(東京大学)から、多読をして印象に残っている本や、多読における支援者の役割など6つの質問があり、参加者からの質問もありました。わずか2年前に別科の日本語入門クラスから学習を始めた梁さんでしたが、11つ丁寧に答えていました。別科で学んだ多読学習法は学部生になった今でもレポートのための資料読みや、講義を聞いてメモを取るときなどに役立っているとのことです。

以下は、ゲストスピーカーとして参加したリョウさんの感想です。「このイベントに参加してとても大事な経験ができました。多読に対する理解も以前より深まりました。実践者の方々の語学力がものすごく高いのは多読のおかげだと思います。私はまだまだ未熟です。これからも多読を続け、日本文化を知り、自分の語学力を鍛え、将来のプレゼンテーションや就職のために経験を積み重ねようと思いました。」

【English】
[LIANG JINRUI: from China, SHUREN SENIOR HIGH SCHOOL graduate (China) → Bekka (2021 graduate) → Department of Business Administration, Faculty of Commerce, Takushoku University, 1st year]

Mr. Liang Jinrui (from China), a first-year student in the Department of Business Administration, Faculty of Commerce, Takushoku University, was invited as a guest speaker for the "Ask Extensive Readers" section of the 10th Extensive Reading Support Seminar (by NPO Tadoku Supporters) (held at ZOOM on July 31 and August 1), which was aimed at supporters of "extensive reading" learning, including English and Japanese.

He came to Japan in September 2019 and studied at Bekka for a year and a half. He liked the elective required course "Extensive Reading" and took it for two semesters. Initially, he chose this course only because of his curiosity about the subject he had never taken before, but he was hooked on the learning method, which involves reading easy Japanese books without using a dictionary, and reading only the books he likes. He found the book talk time in the latter half of the class especially meaningful and enjoyable. His theory is that if there is no book talk, there is no point in having "Extensive Reading" classes.

On the day of the seminar, there were nearly 100 participants from Japan and abroad. The five people invited as practitioners of multiple reading were: two Indian Japanese language teachers who have started an extensive reading circle, a Chinese who is a fourth year student at Digital Hollywood University and does extensive reading in English and Japanese, a Japanese working person who participates in the Korean and the English extensive reading courses of the NPO, and him, Mr. Liang. The moderator, Professor KATAYAMA Tomoko (The University of Tokyo), asked the participants six questions about their memorable books and the role of supporters in extensive reading. There were also questions from the participants. Although he started learning from the introductory class of the Bekka course only two years ago, he answered each question in detail. He said that even now, as an undergraduate student, he still finds the extensive reading method he learned in the Bekka course useful when reading materials for reports and when taking notes in lectures.

The following are his impressions of the event as a guest speaker." It was a very important experience for me to participate in this event. I think the reason why the language skills of the practitioners are so high is because of reading a lot. I am still immature in learning Japanese. I will continue to read more, learn more about Japanese culture, develop more language skills, and accumulate more experience so that I can make a good presentation and get a job in the future."

【中文】
[梁津瑞:梁津瑞:中华人民共和国 树人高等中学→别科(2021年毕业)现就读于拓殖大学商学部经营学科1年级]

在2021年7月31日晚上。举办了以日,英语学习者为对象的第10次多读研讨会【主办方NPO多语种多读会】。别科毕业生梁津瑞以多读经验者的身份受邀参加了【收集经验者意见】的环节。

梁津瑞在2019年9月来到日本,就读于本校别科日本语教育课程。在籍1.5年的时间里,对选择必修科目【多读】产生了浓厚的兴趣。他说最开始是因为好奇才选择了这门课程,但是通过实践发现了【只靠自己的力量和积累的技巧进行阅读】是一件非常有趣的事情,他还主张【没有读书发表环节的多读不能称作真正的多读】。

当天不仅是日本,还包括来自海外的近百名教师,学生参加了此次活动。多读经验者除梁津瑞以外还有在印度建立了多读社团的两名教师和来自数字好莱坞大学4年级学生和参加了韩语,英语多读的日本人。在研讨会中主持人片山老师和其他参加了此次活动的老师对他们提出了【对你来说印象最深刻的书籍是什么】【多读课上老师起了什么作用】诸如此类的问题。仅仅学习了两年日语的梁津瑞,认真仔细的回答了老师们的提问。他回答的【多读不光增长了自己的日语水平,还对现在大学内的文献阅读很有帮助】的回答让老师和主持人印象深刻。

我们还采访了他参加此次活动由的感受。 他说:感谢老师邀请我参加多读研讨会,这是一次很难得的机会,通过这次活动对多读多了很多新的感悟。和其他的经验者们的会话能力相比我还不够成熟,从今往后我要继续锻炼自己的日语能力,为将来步入社会积累经验。